Vaticano- El papa Francisco consideró un “anacronismo” o un “laicismo aguado” el querer eliminar las referencias a la Navidad que aparecieron en un documento de la Unión Europea (UE), sobre recomendaciones de lenguaje políticamente correcto e inclusivo.
Te puede interesar: Incremento de dos lempira a la libra de pollo en Honduras causa malestar en los consumidores
En ese sentido el papa expresó.
“Es un anacronismo, en la historia ha habido tantas dictaduras que han intentando hacer esto, como el nazismo o el comunismo, es una moda es un laicismo aguado pero esto no ha funcionado”.
La polémica estalló cuando se filtró un documento interno de la UE que llamaba a utilizar un lenguaje inclusivo y no discriminatorio y entre las recomendaciones también estaba la de felicitar las fiestas y no “la Navidad” o también evitar referencias a “Jesús, María o José“.
Asimismo, recomendaba no utilizar en los discursos “Ladies and Gentlemen” (Señoras y señores) sino una frase más neutral, como “Dear Colleagues” (queridos colegas).
Por otra parte, la comisaria para la Igualdad, Helena Dalli, anunció en Twitter:
“Que era un documento, no maduro y que no cumple los estándares de calidad de la Comisión.
De igual forma; añadió Dalli tras las quejas de muchos políticos europeos.
“Las recomendaciones claramente necesitan más trabajo por lo que retiro el documento y trabajaremos más sobre él”.
Por último el papa dijo que la UE no quiso generar conflicto, pero pidió “estar atentos a estas cosas” y “respetar la singularidad de cada país”.
Te puede interesar: ¡Tragedia! Padre e hija mueren ahogados en río Lempa de Ocotepeque